Screenshots

Screenshot

Default editing view.

Screenshot

A suitable view for translating.

Screenshot

Find and replace dialog.

Screenshot

Spell-check dialog.

Screenshot

Assistant for running various automatic text corrections. Useful for fixing bad quality subtitles or subtitles poorly converted from an image-based format on DVDs.

Screenshot

Dialog for shifting subtitles a constant amount of seconds or frames. Useful for adapting to different intro lengths on different prints of a movie or to differently cut-out commercial breaks on different recordings of TV programs.

Screenshot

Dialog for applying a linear transformation to all positions based on two defined points. Useful for fixing timing regardless of the source of the error. If this does not work, then the cut of your video and the one the subtitles were made for are different, e.g. one being a theatrical cut and the other a director's cut.

Screenshot

Dialog for shortening or lengthening the durations of subtitles. Useful usually for lengthening durations of subtitles that disappear too fast. Also useful when converting subtitles from formats that don't specify any end times, e.g. the TMPlayer format.

Screenshot

Dialog for framerate conversions. Useful for converting subtitles made for PAL video to fit NTSC video or vice versa.