Orthoepikon: caixa d'eines per a construir assistents a la lectura en veu alta

[English] Gna! Logo

Què és Orthoepikon

Orthoepikon és un conjunt d'eines de codi obert que transformen diccionaris de pronúncia i fitxers de regles en XML en processadors d'estats finits que fan anotacions senzilles a textos plans, HTML o RTF de manera que puguen ser llegits correctament en veu alta per qui està aprenent l'idioma. Heus ací un exemple on les anotacions que mostren la pronúncia valenciana d'un text català es presenten com un fitxer HTML:

Eixida d'Orthoepikon; HTML generat a partir d'un text en català

En l'exemple, les anotacions en vermell sobre les lletres o grups de lletres en recorden a la persona lectora la pronuciació correcta; en alguns casos hi ha prou amb destacar la lletra o grup perquè el lector recorde que té un so especial.

El nom Orthoepikon és neo-grec inspirat en el mot ortoèpic, "relatiu o pertanyent a l'ortoèpia", on ortoèpia (també ortologia) és la "manera correcta d'expressar-se, especialment oralment."

Descàrregues

Les fonts d'Orthoepikon (codi, dades de mostra bastant extenses per a la varietat valenciana del català, i un petit exemple de francés) s'han tornat a publicar el 15 de juliol de 2009 a través de la pàgina Gna! d'Orthoepikon. Sempre podeu seguir el desenvolupament del projecte a través del servidor SVN del projecte.

Requisits

Aquesta no és una llista exhaustiva; aviat hi haurà una llista formal de requisits ací.

Orthoepikon només s'ha provat encara sobre sistemes Linux. S'han compilat precursors d'Orthoepikon sobre Windows usant Cygwin (vegeu http://sao.dlsi.ua.es).

Orthoepikon requereix que el paquet lttoolbox (un component de la caixa d'eines de traducció automàtica Apertium), versió 1.0.2, estiga instal·lat en el vostre sistema (lttoolbox té els seus propis requisits). El paquet es pot baixar des de http://www.sourceforge.net/projects/apertium/.

Documentació

Mentre preparem una documentació més formal, podeu llegir l'esborrany actual d'una descripció abreujada d'Orthoepikon.

Un sistema d'assistència a la lectura en veu alta que usa la tecnologia d'Orthoepikon

Un exemple d'un sistema d'assistència a la lectura en veu alta per a la variant valenciana del català, construït per a l'Acadèmia Valenciana de la Llengua usant la tecnologia d'Orthoepikon (de fet, un precursor d'Orthoepikon) el podeu trobar en SAÓ.

Busquem desenvolupadors

Orthoepikon busca desenvolupadors per a les tasques següents:

Les persones interessades poden escriure a Mikel L. Forcada o a Carlos Pérez Sancho

Reconeixements

El desenvolupament inicial d'Orthoepikon va ser finançat per l'Acadèmia Valenciana de la Llengua. Orthoepikon està inspirat en una idea de Jordi Colomina (membre de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua i professor de Filologia Catalana a la Universitat d'Alacant) i ha estat desenvolupat en el grup de recerca Transducens del (Department de Llenguatges i Sistemes Informàtics de la Universitat d'Alacant) per Carlos Pérez-Sancho, Sergio Ortiz-Rojas, Carmen Arronis i Llopis, i Mikel L. Forcada. L'ajuda inicial d'Alicia Garrido-Alenda va ser molt important.